公告版位

目前分類:日文翻唱歌曲 (17)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
原唱:MONGOL800  沖繩出生的三人男子搖滾團體
原本是非主流的地下樂團  因為搭配廣告歌曲而擠身主流市場
此曲出自於01'年《MESSAGE》第二張專輯
也是地下樂團史上第一張突破百萬銷售的專輯
幾乎不做任何宣傳活動 仍受到有線放送的歡迎
只上了幾次電視節目 其中一次是為了和偶像奧田民生合作
截至目前為止 此曲不僅仍是KTV熱唱曲
也是許多女性藝人喜愛重新詮釋的歌曲
像是 倖田來未 同鄉的夏川里美新垣結衣
分別都唱出了不同於原版搖滾的風味  
大家比較有印象的應該是新垣結衣搭配某Walkman廣告的版本
找來了一堆學生大合唱 還蠻青春的感覺
這首歌受到大眾注意的原因 應該還是07'年日劇"求婚大作戰"的緣故
看過許多人的翻唱  還是喜歡熱血青春的搖滾版本啊!


<中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:ECHOES 詞曲創作人辻仁成所屬樂團
辻桑本身多才多藝 除了歌唱方面的創作以外
也寫詩 小說 劇本 甚至親自參與戲劇演出
現任老婆也是令人稱羨的大美人中山美穗
這首歌在00'年菅野美穗同名日劇中所扮演的角色
蓮井朱夏所演唱 辻桑本身就是編劇
之所以為經典 是在於歌詞如歌名所示
有如動物園ㄧ般熱鬧 將人的各種情緒及狀況
以各種動物的習性來做詮釋
還不忘呼籲你我是需要愛的小動物
是ㄧ首不僅正向勵志又有趣的小情歌!

蓮井朱夏version


<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:松任谷由實 詞曲創作歌手
婚前以本名荒井由實從事活動 當時的日本歌壇民謠風盛行
其中也包含了大家所熟知的演歌 初期創作受到英美創作型歌手影響
跳脫出舊式框框 歌詞抒情具有詩意 將日本歌壇領入一個新的紀元
遂又稱她為 20後半世紀的新音樂女王
最為人津津樂道的 是她後期風格獨特的演唱會
融入了歌劇 魔術 馬戲團 水舞等華麗的主題
是日本國民列為一生必須一看的演唱會之一

這首歌最令人印象深刻的 大概就是它優美的前奏
彷彿真的有片片櫻花隨風落下的感覺
此曲也被收入成為小學教材 是ㄧ首國民歌曲
濱崎步 槇原敬之 aiko 都曾翻唱過
韓國則有聲樂家林亨柱
但是說實話 歌手的歌聲跟臉有點合不起來
恩~就是類似中島美雪的感覺
就臉很良家婦女 聲音卻"渾厚有力"
推薦的是槇原敬之的版本
其實他的聲音跟平井堅有點相似 有著溫柔高key
春天啊~快來吧! 為啥四月了還有寒流啊~~~
同時為日本加油! 春天很快就來了!!!

槇原敬之Version


<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:小田和正 因日劇而為人所知的著名歌手
原來擔任團體"Off Course"的主唱
這首歌在1982年發表 比本人年紀大
解散後年開始獨立創作 紀錄也相當多
91年搭配日劇"東京愛情故事"的主題曲
"愛情故事突然發生"銷售量是當年的總冠軍
但是也有個 冠軍"最年長"的有趣紀錄
從30多歲到60多歲都有冠軍單曲的歌手
if 在台灣 會被冠上"長青樹"的封號吧!

這首"難以言喻"是在分手後
患得患失的最佳寫照
不斷的懷疑自己 覺得都是自己的錯
唉~有類似經驗的人
晚上一個人聽說不定會崩潰吧!

這30年間翻唱的組合也是前仆後繼
島谷瞳 JUJU 槇原敬之 平原綾香等
這次要介紹的是放浪兄弟的ATSUSHI
以及"舊日時光的山丘"原唱者矢野真紀的版本
兩個人的聲音都好有感染力~

ATSUSHI Version


矢野真紀 Version


<�中譯詞...>

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:一青窈 台日混血的創作型歌手
父親為台灣人 本名為嚴窈 後來從母姓
02年推出首張單曲陪哭 (もらい泣き)
不僅停留在公信榜上許久 也於隔年年末登上紅白
這首歌是04年的作品 她自創的歌詞很有畫面感
除了是KTV的熱唱曲以外 還是當年必備的婚禮歌曲

因為身分的關係 來台發展拍過廣告
她的歌唱方式及唱腔都被拿來和傳統演歌歌手比較
像是沖繩系的夏川里美等
另外 她也是喜歡打赤腳唱歌的女歌手之一
除了她以外 還有COCCO 及中島美嘉等歌手

近期則有電影以此歌名為電影名稱
新垣結衣及生田斗真出演的愛情小品
主題曲則由女主角翻唱此曲
恩~說實話 還是比較尬意原唱版本
尤其是下面這個版本 配上與歌詞如出一轍的景色
嘖~除了感動還能說什麼?



By the way,說到她除了會想到小林武史
及上段影片幫她伴奏的武部聰志(知名編曲人)外
男歌手裡 就是平井堅啦~
也不知道是誰發現得這個奇妙現象!
將一青窈的歌聲放慢80% 會變成平井堅
平井堅的快轉125% 則變成一青窈
下面是有趣的實驗片段---->


<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Oct 14 Thu 2010 15:27
  • 置頂 喝采

原唱:ちあきなおみ(千秋直美)
1972年獲得日本第十四回唱片大賞
聲勢因此達到顛峰 此曲也成為其代表作
因為年代久遠 大家對這位歌手可能沒啥印象
但是如果爸媽有聽國台語老歌的習慣
聽到這首熟悉的旋律應該就會跟著哼了
會喜歡這首跟應該就是這個原因!
小時候常聽到鳳飛飛唱的國語版本(也叫喝采)
國寶級歌手美空雲雀和德永英明都曾經翻唱過
日文歌詞和國語歌詞大同小異
大意上都是接到舊情人過世的消息而悲傷難過
雖然不是用當時流行的演歌唱法表演
不過歌手本身的聲音也相當具有磁性 充滿感情
這個視頻是這位歌手自從丈夫過世後
演藝活動就此中止的特輯 一起來欣賞~

ちあきなおみ(千秋直美)版本


鳳飛飛版本


<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:My Little Lover 歌迷暱稱"My Lover"
此樂團的第三首單曲 是95年傳唱至今的情歌
由主唱akko、鍵盤手小林武史以及吉他手藤井謙二所組成的二男一女樂團
當時這種組合類型的樂團蔚為流行 像是美夢成真(Dreams Come True)、
小室領軍的地球樂團(Globe)、小事樂團(Every little Thing)、
綠樂團(The Brilliant Green)以及 大無限樂團(Do As Infinity)等等
此樂團的詞曲大部分為鍵盤手小林武史所包辦 後來主唱與鍵盤手結為連理
雖然兩人於08年疑似因第三者介入而離婚(第三者也很有名)
目前為止akko仍為小林武史的公司烏龍舍旗下歌手

akko的聲音可愛高亢 有種少女俏皮的味道 所以原版編曲走青春路線
翻唱的JUJU是旅美日人歌手 澎澎的捲長髮幾乎蓋住臉是她的招牌
08年與兩人男子組合Spontania合唱了"君のすべてに"(你的一切) 後
開始打開日本的主流市場 上遍日本各大音樂節目
後來以"素直になれたら "(如果能變得坦白)一曲做為回應反應照樣熱烈
由此驗證兩男一女的組合真的是唱片大賣的保證呢!

重新編曲配合JUJU沙啞性感的聲線 以抒情與管絃樂團的搭配
第一次注意到它是因為北川景子的廣告 很久以前就很喜歡這首歌
加上與相機廣告的行銷策略 把PV拍得具有故事性 情節格外感人
老爺爺帶著類單眼相機去尋回當初與過世老伴的共同回憶
相機應該也賣得不錯吧! 連我都心動了~

原唱Version 櫻井和壽(Mr. Children vol.)湊一腳 鍵盤手是小林武史

JUJU Version

<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:Kiroro
日本沖繩著名的雙人女子歌唱組合
主唱為玉城千春 鋼琴伴奏為金城綾乃
兩人為高中同學 常在課餘時間分享創作
為了在高中生涯結束前留下紀念而決定錄製其作品
聽過創作後 錄音師大力推薦錄製成CD販售
98年初於是獨立發行"長い間"
在有線電視及電台大受歡迎後正式出道
其後銷售量到達150萬 隔兩年都上了紅白唱此曲
連帶影響第二首單曲"向著未來"發行量同樣突破百萬

By the way,她們的團名跟青蛙一點關係也沒有!
團名起源於主唱到北海道觀光得知了當地的原住民方言
"Kiroru" 的意思是「人走出來的大道」
"Kiroro-an" 則有「強壯」和「堅固」的意思

在台灣 劉若英翻唱為"很愛很愛你" 傳唱度極高
其中間奏的一段"啦~"的旋律是原曲裡所沒有的 很讚!
後來再度翻唱他們的第二首單曲為"後來" 同樣大賣
在日本 則有松浦亞彌 夏川里美 及島谷瞳等人的翻唱
這裡要介紹的是09年島谷瞳的版本!
翻唱是為了紀念她在未出道前受到此曲的勉勵及慰藉
歌詞很有意義 敘述著不習慣輕易把"愛"說出口的人
但心中其實有著很大的感激~


<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:中西保志
發行的第二張單曲 為其代表作
雖然此曲在92年ORICON最高排名只有16位
銷售量累積至97年已長賣90萬張
同時在KTV傳唱度也極高 是一首好聽的芭樂情歌!
最近都在下雨 讓我想起這首歌
起初是覺得副歌很熟才去查了一下
蘇永康有把它翻成中文版
後來像是倖田來未 "羞恥心"的鶴野剛士
以及今年韓國的明星 主演"拜託小姐"的尹相鉉
也翻唱了這首名曲 而且是唱日文的喔!
還唱得頗好聽的! 不輸給原唱清亮的嗓音!

原唱Version

尹相鉉Version


<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

原唱:尾崎豐
日本八零年代樂壇重要的指標性歌手
此時日本正值經濟的極盛時期 物質生活優越
但年輕一輩也因此迷失 轉而追求心靈層次的釋放

尾崎豐求學時期因校規不能留長頭髮而放棄了難以錄取的好學校
也因此開啟了創作的契機 然而第一張專輯"十七歲的地圖"並未大賣
將創作融入自己反叛整個教育界甚至是社會的心聲 強調自由與夢想
之後的單曲"畢業"大賣 才從此奠定了他在年輕一輩心中的地位
歌詞提及叛逆行為及對於學校的破壞
也因此其思想而造成衛道人士的強烈批評

正當事業如日中天時 飲酒過量讓他路倒後渾身是傷
回到家休養時突然呼吸停止 到院時宣告急救無效 這時他才26歲
一直到二十多年後的現在 他的歌曲仍舊不停的被翻唱
其地位無人可取代 像是這首代表作"I LOVE YOU"
放浪兄弟的主唱ATSUSHI 堂本剛 小田和正 宇多田光 青山黛瑪等
都曾在節目上翻唱過 最新一位是島谷瞳(收錄於"男歌2")
中文版的則有新加坡的視障歌手陳偉聯演唱
本人最喜歡的為以下兩位女聲 中島美嘉絢香的版本
一位嗓音慵懶迷濛 ; 一位混厚有爆發力 同一首歌兩樣風情~


美嘉 version


絢香 version

<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

原唱:新井滿 日本的歌手兼作家
歌詞原為一首名為「Do not stand at my grave and weep」的英文詩
911事件過後 許多美國人由此詩得到慰藉 台灣則於八八水災期間受到注意
詩意是死者安慰在世的親友 他並沒有死去 已化成千道風守護在周遭
新井先生譜曲以後於03年發行單曲 一直到06年聲樂家秋川雅史的翻唱
年末時登上紅白 由木村拓哉引言 才開始廣為人知及大受歡迎
這首歌當時有多紅呢? 日本Oricon排行榜由百名以下躍升至首位為史上第一人
各大歌謠祭 音樂典禮 紛紛邀請演唱 隔年 秋川先生再度登上紅白唱了同一首歌

秋川桑有著貴公子的外型 唱歌雖然沒啥表情 歌聲卻高亢厚實且帶有穿透力
巧的是~ 阿芝這兩年剛好都有看到他的演出 聲樂式唱法在流行音樂典禮出現的確搶眼
尤其是07年加上主持人讀了觀眾寄來的信當引言 只唱了第一句 眼淚真的會用噴的@@
內容是一位老婆婆和老公公06年一起收看紅白跨年 老公公還誇獎說這首歌好聽
07年老公公過世 老婆婆今年依舊守在電視機前 獨自收看這首別具意義的歌曲
唉呦~很催淚耶~ 雖然阿芝點真的很低... 藉著歌詞的情境 一起來感受"點很低"的感動吧!



vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:坂本九
坂本九為日本早期著名已故歌手 因空難43歲英年早逝
以"明日があるさ"(還有明天)勵志歌曲打開知名度
最為人所知的歌曲為 "上を向いて歩こう"(邊走邊向上仰望)
曾打進美國Billboard第一 此曲至今仍是唯一登上該榜冠軍的日文歌曲
這首"仰望星空"自坂本先生過世後 少說有二十組以上人馬翻唱過
旋律雖然簡單 昭和年代的樸實味道 卻格外扣人心弦
日本境內甚至有一條特別設計的公路 車子過去會有副歌的音階
By the way,這首歌是"從天而降億萬顆星星"的插曲 淒美的愛情啊~超合意境!
此版本為個人偏愛之歌手平井堅03年於紅白與坂本先生跨時代合唱
高科技的時代 將不可能化為可能 真是令人驚嘆啊~


<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:コブクロ(可苦可樂)
團名是團員小渕(コブチ)黑田(クロダ)姓氏中各取前一個字而成
小渕主攻創作和合聲 喜歡和朋友去爬東京鐵塔
黑田為主唱 是個愛戴墨鏡的大個兒(193公分)
小渕曾為了鏡頭前的身高差距做過澄清
說他真的不矮 但其實應該也不高吧!(目測172公分)
此曲收錄於00年「Root of my mind」這張專輯裡
本來是不宣傳的B面歌曲 但此曲在他們仍是地下樂團時
就常在路邊走唱 因此廣為人知
這首歌算是巨作 全部唱完要六分多鐘
但是歌詞寫得很好 很適合療傷時聽 可以狠狠痛哭一場
09年透明系女孩新垣結衣來拿翻唱 成績不俗
但是個人還是喜歡原唱的版本 大家都知道嘛~
女孩還涉世未深 很多事情還需要多多磨練
被唱紅了後自己又重唱了一遍 收錄在"時光的足音"單曲B面中
來聽聽LIVE版~~~




<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:齊藤和義 一個倍受日本歌手推崇的創作歌手
此曲為此歌手最為人所知的代表作 本人走低調爆炸頭路線
齊藤桑小時候媽媽送他一把吉他 從此走上吉他創作之途
近期的高雄電影節開幕片 "一首PUNK歌救地球" 片尾曲 "Summer Days"
就由此片原作 伊坂幸太郎欽點包辦
這位日本著名的推理小說作家就是聽了齊藤桑的創作
才勇敢的擺脫平凡的上班族成為一位專職作家
不僅是伊坂桑受到激勵 國寶型的櫻井和壽(Mr. children主唱)
偶像派的錦戶亮 小泉今日子 甚至是帕妃
全都是齊藤和義的明星歌迷 範圍真的很廣

此為BANK BAND櫻井桑(Mr. children主唱另組一團)的翻唱版本
這首歌太多人翻唱了 這是阿芝最喜歡的翻唱版本
櫻井先生在MS現場發言:"不好意思, 我把它拿來當成我的歌唱了!"
道出他對這首歌異常喜歡的程度 聲線也異常的適合這首歌
雖然有點沒禮貌 但是聽久了真的很像他自己的歌耶~
By the way,後面幫他伴奏的是Mr. children的專屬製作人小林武史
最近自導了一部樂團電影"Bandage" 由赤西仁主演 又多了一個導演頭銜



<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Sep 19 Sat 2009 12:29
  • 置頂 最愛

原唱:KOH+(柴崎幸)
此曲為福山雅治為電影「嫌疑犯X 獻身」量身訂作的主題曲
KOH+ =柴崎幸(主唱)+福山雅治(製作兼伴奏)的限定組合
福山笑稱柴崎幸是"KOH"(幸的日文發音) 自己是"+"
雖然阿芝很不喜歡福山桑唱歌時的嘴型
但不得不承認這首歌真的和電影非常貼切 好催淚 ~
而且他本人年紀越大越有味道 還意外適合捲捲公主頭
上MS時幾乎每位來賓都愛他 不愧為日本國民資深實力派偶像!
此為福山雅治自己拿來唱版本 一樣細膩不同質感~



<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:桑田佳祐,南方之星的主唱
單飛的第七張作品,於2001年發行單曲,破百萬銷量!
桑田桑創作了很多膾炙人口的好歌,給人的感覺很像陳昇大叔
"他人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿"可以拿來當他的座右銘吧!
此為平井堅翻唱版本,收錄於2009年Ken's Bar II 專輯當中,
桑田桑一直是KEN桑心中的"神樣",還曾經作過一些瘋狂的舉動,
自"平井堅的歲月"後就沒看過他的頭髮捲捲了,
總覺得捲度有些失敗~但是 歌聲一樣溫暖好聽!!!



<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原唱:スキマスイッチ(無限開關)
此兩人組合為人所知的成名曲為"全力少年" 因此常被誤以為團名為"全力少年"
此為絢香與無限開關主唱大橋卓彌版本 好聽到會起雞皮疙瘩...
希望絢香早日康復! 有朝一日能來台灣開演唱會!


<�中譯詞>...

vicky72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()